— Вот здорово-то! Никогда б не подумал, что такое возможно.
— И все же кое-что улавливается плохо. Какая-то неясность остается.
— Потому что женщина. А женщину даже сверхтелепатическое устройство до конца не разгадает.
Изредка кто-нибудь кричал:
— Чур, в обществе не ругаться! Сальности строго запрещаются.
Ружена с улыбкой рассматривала их и не решалась присоединиться к их бурлящему веселью.
В комнату вошел длинный сгорбленный парень и спросил тонким голосом:
— Что за бедлам?
Увидев его, все заулюлюкали.
— Ну-ка, давай сюда, несчастный теоретик! Мы тебе докажем, что на свете нет антипатичных душ. Все люди симпатичны! Иди, иди сюда, сажай его в центре, пусть растворяется, чтоб не зазнавался.
Парня подхватили и потащили на середину круга.
— Стойте, эоловы дети, стойте! — закричал он пронзительно. — Слово смертнику!
— Дать, — решила масса.
— Прежде чем вы подвергнете меня самой омерзительной казни, которой подвергался когда-либо человеческий интеллект, сказал парень, присаживаясь на некотором расстоянии от возмущенных телепатов (Ружена вспомнила его фамилию — Щапов), и заставите меня раствориться в тине ваших заплесневевших от чванства и гордости душ, я должен поведать вам историю, коя стряслась с пресветлым Щаповым сегодня утром. Эта…
— …сказка про белого бычка. Три минуты на сообщение, в противном случае — расцентрифугируем.
«Центрифуга» заключалась в том, что хоровод вертелся вокруг человека и тот постепенно полностью терял ориентацию и способность что-либо соображать.
— Минуточку! — вскричал Щапов. — Выслушайте меня, на вас снизойдет благодать. Так вот, сегодня пресветлый Щапов, восстав ото сна, в котором ничего греховного и скоромного им наблюдено не было, направил свои стопы…
Рассказ сводился к тому, что по пути в институт Щапову повстречался прохожий, еле державшийся на ногах.
— Я не знаю, по какой причине малый так упился, но пьян он был зело. Я же, повинуясь внутреннему голосу, последовал за ним. Вначале я сохранял безопасную дистанцию, а затем… затем нарушил ее. Я приблизился к его затылку почти вплотную. Так мы прошли с ним, нога в ногу, пару автолетных остановок. К концу нашего путешествия я был пьян едва ли меньше этого сангвиника. Земля раскачивалась подо мной, в ушах шумело. Я появился в институте, распевая «Песню маленького туриста». Друзья мои, я сделал великое открытие! Производство спирта можно смело свести к минимуму. Достаточно одного хорошего пьяницы на город, чтобы все жители его валились с ног. Беспатентная торговля алкоголем! Никаких расходов на закуску! Телепатическое опьянение — самое дешевое за всю историю человечества! Как одной рюмкой напоить пять тысяч жаждущих? Теперь эта величайшая проблема цивилизации решена. Достаточно пожать руку…
— Хватит, хватит! Качать Щапова! Не забудьте уронить изобретателя даровой выпивки! Чтоб неповадно было другим!
— Тише, нытики, тише! Во мне еще сохранились бациллы опьянения. Берегитесь, а не то придется вам распевать «Маленького туриста»…
Ружена, взглянув на часы, выскользнула из комнаты. Без трех минут десять. Она вошла в полупустой зал. Выбрав уютное место за голубой колонной, Ружена забилась в мягкое и теплое, как свежий пирог, кресло. Постепенно помещение заполнилось сотрудниками института. До Ружены доносились обрывки слов:
— Туго приходится товарищам женщинам. Они привыкли хранить многие тайны под семью печатями, а теперь — на тебе. Все печати сорваны, пломбы выброшены…
— Это Аркадий Семенович хватанул насчет уланов. Мне что-то не верится.
— Сейчас все может быть. Следует ожидать еще худшего.
— Ну, что вы, хуже быть не может…
— Говорят, в Южной Америке…
«Все почти как прежде и в то же время что-то очень сильно изменилось, — думала Ружена. — Люди насторожились и чего-то ждут. Ждут и опасаются. Появилась очень заметная неуверенность в словах, жестах».
Ермолов с группой сотрудников прошел в президиум. Распрямив квадратные плечи и воткнув желтый взгляд в слушателей, он сказал:
— Наш институтский комитет является одной из секций Объединенного совета по исследованию «эффекта дубль-ве», или эффекта взаимонаводки, как его называют у нас. Мы проделали за эти дни значительную работу по сбору и обработке информации о распространении данного «эффекта». С сообщением по этому вопросу выступит…
Он назвал фамилию сотрудника института. Докладчик прокашлялся и начал:
— Обработанные нами данные показали, что указанный «эффект» обладает повсеместной распространенностью. К нам поступают сообщения из отдаленных уголков земного шара. Везде происходит одно и то же. Однако интенсивность взаимонаводки различна. В Южной Америке и Австралии этот «эффект» становится ощутимым уже на расстоянии в тридцать-пятьдесят метров. Фактически там люди уже сейчас находятся в постоянном непроизвольном общении. А в Москве и средней полосе Европейской России взаимонаводка наблюдается только при сближении людей на семьдесят-девяносто сантиметров. Полученные данные позволили составить карту географического распространения эффекта взаимонаводки.
Он подошел к карте мира, на которой были нанесены концентрические окружности, напоминавшие разбегающиеся волны. Центральное, самое маленькое колечко располагалось в южной части Тихого океана. Профессор ткнул в него указкой.
— Здесь интенсивность самая большая. Каждое кольцо охватывает районы с одинаковой интенсивностью. Чем дальше от центра, тем меньше интенсивность. Как видите, через Москву проходит изотона с наименьшим показателем интенсивности, что очень облегчает нам существование.